"ילדת כוכבים"- ביקורת לא רשמית על ספר ששבה את ליבי

מאת ג'רי ספינלי, תרגם מאנגלית חגי ברקת, יצא בהוצאת כנרת

הצ'ופר הכי גדול שנלווה לכתיבת ביקורות ספרים, הוא הספרים שאני מקבלת בחינם (על הגרושים הספורים שמשלמים לי אין טעם להרחיב את הדיבור…), ואני מודה שמאז שהתחלתי לקבל ספרים לביקורת אני קונה הרבה פחות ספרים, אם לא סופרים בולמוסי קנייה מזדמנים בחנויות ספרים משומשים, קניית ספרים מעטים שאני מרגישה שאני חייבת לקרוא ואפסו הסיכויים שאקבלם בחינם ואת הכמות העצומה של ספרי ילדים באנגלית שסחבתי לאחרונה במזוודה מלונדון…

את הספר הזה לא קבלתי מההוצאה לביקורת ברדיו ואפילו לא לביקורת כאן בבלוג, ולא ידעתי עליו כלום כשנתקלתי בו לפני שבועיים בחנות ספרים, ובכל זאת הוא ממש "קרא לי" מהמדף, ואפילו הספיק בדיוק בדיוק להשלים את הסכום שחסר לניצול תווי הקנייה שהיו לי לאחת הרשתות הגדולות.
כשגמרתי לקרוא אותו, הרגשתי שאני פשוט חייבת לתת אותו במתנה לפחות לחמישה אנשים ושהאנשים האלה מוכרחים, אבל ממש מוכרחים, לקרוא אותו.

אני קוראת הרבה ספרים ונהנית מלא מעט ספרים, אבל דברים כאלה קורים לי לעיתים נדירות ולכן, למרות ששילמתי על הספר הזה בתלוש שווה כסף מלא ולמרות שאף אחד לא ביקש ממני לכתוב על "ילדת כוכבים", אני כותבת עליו.

אפשר לקרוא אותו כמשל חברתי שמציג שאלות על אינדיבידואליזם ועדריות, כספר שמצמיד זכוכית מגדלת לגיל ההתבגרות- הגיל הכי קונפורמיסטי שיכול להיות ולבי"ס תיכון אמריקאי- המקום הכי קונפורמיסטי שיכול להיות, ושותל בתוכו את הדמות הכי מוזרה, תמוהה ואחרת שרק אפשר.
השאלה הנצחית שתקפה בכל גיל ומתחדדת בגיל הנעורים- שאלת הנאמנות לעצמך ולקולך הפנימי אל מול הנאמנות לקולקטיב והצורך להרגיש שייך לקבוצה גדולה יותר, השאלה הזאת מוצגת כאן בצורה חדה ודרמטית, ולצידה גם קונפליקט הנאמנות של ליאו הגיבור לנערה שהוא אוהב או לחבריו, לזוגיות או לחבר'ה. אפשר לקרוא את הספר הזה כספר שמחייב את קוראיו למקם את עצמם על הסקאלה שבין הייחודי לנורמטיבי, שמותח עד הקצה את האפשרות להיות "אחר" ולא מצייר קו ברור וחד משמעי שמבחין בין האמנותי, המקסים, החינני ומעורר ההשראה לבין התימהוני, ההזוי, המוגזם וה"פריקי".

ואפשר גם לקרוא את הספר הזה בלי להתייחס לכל המילים הגדולות, החשובות וה"חינוכיות" שכתבתי בפסקה האחרונה. אפשר לקפוץ לתוכו בקפיצת ראש בלי לחשוב איך זה נראה מהצד, אפשר להתמסר לו, אפשר לפתוח פה גדול ולשתות לרוויה את הרעננות המיוחדת שיש בו, אפשר להתאהב בליאו, בילדת כוכבים ובסיפור האהבה שלהם, ללקט באצבע אחת, בזהירות, את אבקת הקסמים שפזורה על הסיפור בלי לאבד אף פירור, לחייך חיוך גדול ומטופש כמו בסוף סרט הוליוודי מתוק, ולהאמין.

ורק הערה קטנונית קטנה אבל חשובה לגבי העטיפה- הציור הפשוט של כוכב וילדה בקווים ילדותיים מינימליסטיים, לקוח, כנראה, מהמקור ונעדר קרדיט למעצב העטיפה.
הפשטות והילדותיות האלה מתאימות לרוח הספר והסימן הגראפי הזה גם מופיע פעם אחת בגוף הטקסט, כחתימה של הגיבורה, אבל ההוצאה הישראלית שכחה להפוך את סדר הסימנים ואיבדה חלק ניכר מהמשמעות. באנגלית, מן הסתם, שם הספר ושם הגיבורה הוא stargirl, ומכאן ההיגיון לחתימה מצוירת שמציגה כוכב ומתחתיו ילדה. בעברית, לעומת זאת, אומרים "ילדת כוכבים", ולכן האייקון של הילדה היה אמור להופיע מעל לאייקון של הכוכב ולא להיפך…

 

אפרת אבן צור כתבה ב"הארץ" ביקורת הרבה פחות נלהבת משלי אבל גם יותר קונבנציונאלית, למי שרוצה בכל זאת לקרוא גם תקציר עלילה ודברים שכאלה…

ניתן לקבל עדכונים בדואר אלקטרוני על רשימות חדשות שמתפרסמות בבלוג שלי. להרשמה לחצו כאן

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

תגובות

  • פנינה פלמן  On 26/05/2008 at 18:45

    תודה טלי על שהערת את תשומת לבי לגבי ספר זה.
    מתי הוא יצא לאור?
    יהיה מעניין לבדוק כיצד בני נוער בישראל יתייחסו אליו.

  • מיכל  On 26/05/2008 at 20:03

    למרות שבכל מקרה, הייתי משאירה את הכוכב למעלה, גם בעברית, גם בהינתן היפוך הסדר המילולי.
    כי ככה זה: כוכבים הם למעלה. אם אנחנו דורכים עליהם או מעליהם, זה שונה / מוזר ודורש הסבר נוסף, מהותי.
    דוקא באיור מינימליסטי כל כך, כל אלמנט נושא משמעות רבה.
    סתם דעה 🙂

  • טלי  On 26/05/2008 at 22:31

    פנינה, הספר ממש חדש, כתוב עליו 2008, נדמה לי שהוא יצא לפני כמה שבועות.

    מיכל- תראי מה זה, זה ההבדל בינך שחושבת קודם כל חזותית לביני שחושבת קודם כל מילולית, ולבושתי בכלל לא חשבתי על עניין הכוכב שלמעלה (ועכשיו אני מתביישת קצת ולא מבינה איך יכולתי לא לחשוב על דבר כל כך ברור…).

    מה שכן, להגנתי אני יכולה לומר שזה לא רק העטיפה, בגוף הספר הסימנים הגראפיים האלה מופיעים פעם אחת כחתימה של הגיבורה וגם שם זה הפוך בלי אפקט הלמעלה-למטה, הכוכב מימין והילדה משמאל, כך שזו כנראה בכל זאת טעות.
    אגב, בתמונה כאן לא רואים, אבל הכוכב והילדה על העטיפה עשויים מחומר בולט ויפה.

  • אומה  On 26/05/2008 at 23:00

    קראתי ספר אחר שלו שלא תורגם (maniac magee)ומאוד נהניתי, בהחלט אנסה גם את זה.

  • אילנה  On 26/05/2008 at 23:47

    הנה חזרתי, כמו שהבטחתי
    ואיזה כיף. לגלות ספר חדש שעוד לא הכרתי ונראה שאוהב זה כמו מתנה וגם הבטחה למשהו טוב שמחכה לי.
    בזמן האחרון, דרך ילדותיי שגדלות אני חוזרת לספרי ילדותי ונעוריי – אן מאבונלי, אבא ארך רגליים… לא איבדו מקסמם במהלך השנים.
    בטוחה שגם ילדת כוכבים תמצא לה מקום על המדף.
    תודה

  • טלי  On 27/05/2008 at 11:43

    אומה, לא שמעתי על הסופר הזה מעולם עד שגיליתי את הספר הנוכחי, תודה שהארת את עיניי לגבי ספרו השני, אשתדל לחפשו בהזדמנות.

    אילנה, כיף שחזרת ועוד יותר כיף שנהנית! (-:

    לצד אהבתי הגדולה לספרות "של מבוגרים", כבר מזמן הפסקתי להתבייש באהבתי הגדולה לספרי נוער, גם כאלה שאהבתי כילדה כמו אלה שהזכרת אבל גם ספרים חדשים לגמרי ומקסימים לגמרי,כמו הספר הזה.

  • חסוי  On 09/02/2009 at 11:04

    קראתי את הספר,
    והוא נגע לליבי

  • טלי  On 09/02/2009 at 17:17

    זה ספר שיודע לגעת בלבבות.

  • היה הייתה ג'ולייט  On 14/10/2009 at 17:53

    זה הספר הכי מדהים שקראתי בחיים שלי.
    לא יכולתי להניח אותו לרגע-בשיעורים בבי"ס, אחה"צ ועד השות הקטנות של הלילה, ותוך יום וחצי סיימתי אותו, ממררת בבכי בשיעור אזרחות.

    בהחלט ספר חובה!

  • טלי  On 14/10/2009 at 18:24

    אני בהחלט יכולה לדמיין את זה קורה עם הספר הזה דווקא…

    והשם שלך, בעצמו הוא סוג של סיפור. תודה!

  • חסוי המשולמת!  On 24/01/2010 at 20:03

    אאאאאאאאאאאאףףףףףףףףף סיפור כזה מעניין עוד לא ראיתי ! 🙂

  • טלי  On 24/01/2010 at 20:08

    (אני מנחשת שהתכוונת לזה ולא ל"המשולמת"…) – כיף לשמוע שאהבת אותו, כזה ספר גם אני עוד לא ראיתי, אבל אני מאחלת לך עוד הרבה הרבה ספרים מעניינים אחרים…(-:

  • עצמי ואנוכי  On 03/04/2011 at 17:32

    הספר הכי טוב ומהמם ומרגדש ומדהים בעולם.
    חייב קריאה.

  • אנונימית  On 08/03/2012 at 15:07

    אני נערה בגיל 13 וקראתי את הספר מספר פעמים וכל פעם הוא מדהים אותי מחדש, העלילה והצורה בה הוא כתוב קוסמת לי..אני עושה עליו עבודה בבית הספר במטרה שהוא ידע בלבבות רבים אחרים 🙂

Trackbacks

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: