"מסעות בנימין השלישי וסיפורים אחרים"

מאת מנדלי מוכר ספרים, יצא בסדרת הקלאסיקונים של הוצאת עם עובד בשיתוף אמנות לעם

 

כשהייתי קטנה, הלכתי לגן ברחוב מנדלי.        

בשנים שחלפו מאז, הכרתי את השם "מנדלי מוכר ספרים", אבל מעבר לידיעה מעורפלת שקשורה ליידיש ולספרות יהודית גלותית, ומעבר לבלבול מסוים שיצרתי בין מנדלי לבין שלום עליכם, לא ידעתי עליו שום דבר, ולא קראתי מעולם את היצירות שכתב.
מנדלי מוכר ספרים, שמו הספרותי של שלום יעקב אברמוביץ', נחשב לסבא הגדול של הספרות העברית החדשה, ולמרות זאת, הוא הצליח כמעט להישכח בקרב אוהבי הספרות העברית הישראלית של ימינו.
מבחינה זו, עורך הסדרה ניר ברעם ועורך הספר בני מר עשו מעשה חשוב ומבורך כשבחרו להוציא מחדש מבחר מכתביו ,ולהפגיש את קוראי העברית של היום לא עם המיתוס של מנדלי, אלא עם הספרות שכתב.

 זה מה שניסיתי לעשות במהלך הקריאה- לדלג מעל מכשולי הזמן, המרחק, הכבוד והמיתוס, ולהתחבר לסיפורים עצמם. ברגע שהתרגלתי לעברית המיוחדת- המתובלת בביטויים מהתנ"ך, מהגמרא ומהתפילה, ומרמזת לאירועים, ניואנסים ופוליטיקה מחיי היהודים בגולה לפני יותר ממאה שנים, ברגע שהתנתקתי מהמשקל הכבד הזה נהניתי מסיפורים מענגים, מצחיקים, עצובים ואנושיים במיוחד.
העלילה היא לא החלק החזק בסיפוריו של מנדלי- אירועים מתרחשים ואנשים עוברים ממקום למקום, אבל לפעמים התקשיתי להבין מה בעצם קרה. מרגע שהבנתי שזה לא משנה, התחלתי ליהנות.

 המפגש שלי עם הספר השאיר אצלי בעיקר התרשמות עמוקה מכושר התיאור המופלא של מנדלי- דמויות, מקומות, תיאורי טבע וניואנסים דקיקים ואירוניים של התנהגות אנושית ומחשבה, זה עיקר כוחו.
התרגשתי בעיקר מהסיפור האחרון בקובץ- "מספר הזיכרונות", שמעביר במדויק את מחשבותיו של אדם ומפגשיו עם הטבע המפעים, עם הולדת נכדו ועם התרגשותו משחיטת עגל קטן, אבל אהבתי גם את הסאטירה המרירה-מצחיקה, את הקשר המפתיע בין בנימין לחברו למסע ואת שאר ההתרחשויות.

 הערותיו של בני מר הפריעו לי לרצף הקריאה ולעיתים נראו לי מיותרות, אבל אחרית הדבר המרתקת שכתב יכולה להיחשב כפיצוי הולם על כך.

קראתי לאט, בכל פעם הצלחתי לקרוא רק מנה קטנה של כמה עמודים, וההנאה מהספר ליוותה אותי לאורך זמן.

 אני ממליצה לכל מי שעד עכשיו שמע על מנדלי רק מרחוק, כמוני, לשים בצד את כובד משקלו הספרותי ולצלול פנימה להיכרות אינטימית עם ספרות אנושית, מצחיקה ומרגשת שכתובה היטב ושמצליחה בהחלט להגיע גם לליבם של קוראים מהמאה העשרים ואחת.

שודר בתכנית הרדיו "חדש על המדף" ברשת א' של קול ישראל ב-4.2.08.

 

כאן (למטה) אפשר לקרוא פרק ראשון מהמהדורה הנוכחית , ובמסגרת פרויקט בן יהודה מצאתי גם אוצר בלום ובו יצירותיו העבריות של מנדלי מוכר ספרים

 

ומשהו מהחיבור הזה לתרבות היידיש, הרגשתי גם לאחרונה, כשראיתי הצגה ביידיש.

 

ניתן לקבל עדכונים בדואר אלקטרוני על רשימות שמתפרסמות בבלוג שלי. להרשמה לחצו כאן.

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

תגובות

  • חני  On 05/02/2008 at 18:46

    עשית לי חשק להכיר את מנדלי מוכר ספרים, ותודה על הקישורים.

  • טלי  On 05/02/2008 at 20:15

    אני שמחה לגלות שעשיתי לך חשק- זו בהחלט חוויה מומלצת (אולי תיקחי את הספר איתך לאלסקה…)

  • אסתי  On 05/02/2008 at 20:45

    לזמן שאתפנה
    ומייד מאמצת את דבריך וגם את דברי החכמים "אל "תאמר כשאתפנה אשנה – שמא לא תתפנה.
    אז רק מסיימת את בל-אמי ההוצאה המחודשת של הספר הנפלא הזה של מופאסן והולכת להטריד את מנדלי ממנוחתו הארוכה מדי על שולחן הספרים המחכים.
    תודה טלי.

  • שלומית  On 09/02/2008 at 18:24

    גם הוא של מנדלי מו"ס, ספר מענג, הבנויה במלאכת מחשבת עוצרת נשימה.

    להיט.

  • טלי  On 09/02/2008 at 19:41

    אגב, ראיתי שהוא מופיע על האינטרנט בקישור שנתתי לפרויקט בן יהודה, למרות שכשזה נוגע לקריאת ספרים שלמים אני בכל זאת מעדיפה דפים על פני מסך…

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: