"צד שמאל של החושך"

 מאת אורסולה ק' לה גווין, תרגם מאנגלית עמנואל לוטם, יצא בהוצאת ינשוף

"צד שמאל של החושך" הוא יצירת מדע בדיוני קלאסית ומעמיקה שנכתבה לפני כארבעים שנה. לאורסולה לה גווין שמור מקום של כבוד בפנתיאון המדע הבדיוני, בין היתר בזכות היצירה הזו.
עלילת הספר מתרחשת בעולם בשם "גתן" המכונה גם "חורף" בשל החורף התמידי השורר בו. אבל האקלים הקשה איננו השוני המרכזי בין גתן לבין העולם המוכר לנו. תושבי העולם הם בני אנוש נטולי ג'נדר. כל תושב מנהל את רוב זמנו כשהוא נטול תחושות ותשוקות מיניות, ואחת לכמה זמן נכנס למעין תקופת ייחום בה הוא יכול ללבוש צורת גבר או אישה, לחלופין. אותו אדם הוא לפעמים גבר ולפעמים אישה, ויכול אפילו ללדת ילדים כאישה ולהוליד ילדים אחרים כגבר. לכאורה, השוני הזה הוא פרט טכני בלבד אך למעשה, יש כאן תרגיל מחשבתי מרתק, שמחייב את הסופרת והקוראים לגלות עד כמה סוגיות המין והג'נדר ממלאות תפקיד מרכזי בחיינו.
רוב הסיפור מסופר מפיו של נציג האקומן – ארגון הגג של העולמות, היוצא לגתן בשליחות דיפלומטית אך מתפקד בעיקר כאנתרופולוג. הוא נשלח בספינת חלל על מנת להכיר את אורחות חייהם של תושבי הכוכב ולשכנע את נציגיו להצטרף אל שאר האומות, אבל עיקר הדו"ח שלו, שמהווה חלק מרכזי מהיצירה, הוא ניסיון להבנת דרכי החיים בגתן.
כמו כל יצירת מדע בדיוני משמעותית, גם הספר הזה נעזר בעולמות דמיוניים ורחוקים כדי שנחשוב על עולמנו שלנו, כאן ועכשיו. הוא נכתב עם תחילת פריחתה של התנועה הפמיניסטית וכולל אמירות נוקבות על ציפיותינו מגברים ומנשים. העברית, שבה כל אדם, אובייקט או פועל הוא זכר או נקבה, מציבה אתגר קשה עוד יותר בפני המתרגם ובפני הקוראים, שמתמודדים עם דמויות המכונות "הוא" אך אינן גברים ואינם נשים.

 חוויית הקריאה האישית שלי הייתה מורכבת. במחציתו הראשונה של הספר היה לי קשה להתחבר לדמויות ולסדרי העולם, קראתי לאט ובמאמץ והתחושה דמתה לקריאת ספר אקדמי יותר מאשר לקריאת רומן. ואכן, במובן מסוים, מדובר בטקסט אקדמי אנתרופולוגי הבוחן ומתאר תרבות זרה, למרות שזו תרבות דמיונית. הנציג הזר ספק בורח ספק מגורש מקרהידה, חולף במדינות שונות, הופך לאסיר, וניצל בידי אסטרוון, שכיהן כיועץ המלך, הוקע כבוגד והודח מתפקידו.
מרגע זה התחיל החלק שהיה מבחינתי היפה והמשמעותי ביותר ביצירה כולה, מסעם של שני בני אנוש בעלי תרבות שונה ופיזיולוגיה שונה, על פני מדבר קרח אינסופי בתנאים קשים. המסע הסימטרי הזה של שני בני אדם שונים, הוא טקסט רגיש ומרגש מאין כמוהו. השניים מתמודדים באומץ רב עם הקשיים הפיזיים העצומים ועם הבדידות, הקור, הפחד והזרות של גבר אחד ואדם נטול מין אחד, שנכרתה ביניהם ברית אנושית חזקה לחיים ולמוות.

 
למהדורה הנוכחית מצורפים שני סיפורים קצרים שכתבה הסופרת שנים מאוחר יותר, על אותו עולם. "מלך חורף" הוא סיפור פוליטי מרתק העושה שימוש מעניין במימד הזמן ושבירתו, ו"מילדות לבגרות בקרהידה" הוא סיפור התבגרות ארוטי סוחף.

היצירה כולה איננה מתמסרת לקורא בקלות, אבל מספקת מזון רוחני טעים ומזין ומחשבות קיומיות על טבע האדם והתרבות.

שודר בתכנית הרדיו "חדש על המדף" ברשת א' של קול ישראל ב- 26.7.06.

וכאן אפשר למצוא פרקים לדוגמא.

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: