"הקוסם מארץ עוץ- הספר המוער"

 מאת ל. פרנק באום,הערות:  מייקל פטריק הרן, תרגמה מאנגלית גילי בר הילל- סמו, יצא בהוצאת אריה ניר

הסיפור הבסיסי מוכר וידוע- הילדה דורותי נקלעת לסופת טורנדו שמעיפה אותה, את ביתה ואת טוטו הכלבלב לארץ עוץ הקסומה. דורותי יוצאת למסע לעבר עיר האזמרגד, כדי לבקש מהקוסם הגדול שיחזיר אותה הביתה ובדרך מצטרפים אליה דחליל חסר מוח, איש פח חסר לב ואריה פחדן- כולם מצפים לעזרתו של הקוסם. הקוסם מאחז העיניים שולח אותם למשימה בלתי אפשרית- להרוג את המכשפה הרעה מהמערב, והחבורה מצליחה להתגבר על כל הצרות והמכשולים עד הסוף בו מסתבר שכל אחד רכש בעצמו את המידה שחסרה לו, ללא תלות בפעלוליו של הקוסם.

"הקוסם מארץ עוץ" נכתב בארצות הברית של תחילת המאה העשרים, ונכנס במהירות לפנתיאון ספרות הילדים הקלאסית. הוא זכה לאינספור עיבודים וקיצורים וספרי המשך רבים, והועלה במגוון גרסאות על הבמה והמסך הגדול, כשהגרסא המוכרת מכל היא כמובן הסרט הקלאסי בכיכובה של ג'ודי גארלנד.
המהדורה הנוכחית היא מהדורה חגיגית ועשירה במיוחד, והיא מה שקרוי "מהדורה מוערת", כלומר מהדורה המשלבת לצד הטקסט המלא גם הערות שונות על מאחורי הקלעים של הספר.
הוצאת אריה ניר ממשיכה כאן את המסורת המבורכת של מהדורות מוערות שהתחילה עם "שלושה בסירה אחת" ו"הרפתקאותיו של האקלברי פין". אני יישמתי בקריאת הספר הנוכחי את הלקח שהפקתי מהספרים המוערים הקודמים וקראתי כל פרק ברצף, תוך התעלמות מההערות ואת ההערות כולן במרוכז בסוף כל פרק.
גילי בר הילל- סמו, שכנתי היקרה מ"רשימות",שאוהבת את הספר ואוספת מילדוּת כל מה שקשור בו, תרגמה את הספר והוסיפה לו הערות מחכימות על ההיסטוריה העברית שלו ועל בעיות תרגום ופתרונן. ההערות האלה העשירו את חוויית הקריאה שלי, אבל רבות מהערותיו של מייקל פטריק הרן נראו לי סתמיות ורדודות מדי והייתי שמחה, למשל, לקרוא ניתוחים מעמיקים יותר של תכני הסיפור ופחות דקדוקי עניות שעוסקים בהמשכיו הרבים של הספר.

 ילדים יכולים לקרוא בספר ולדלג על ההערות ואולי לחזור אליהם בעתיד בקריאה נוספת, ובאופן כזה, של דילוג על ההערות, המהדורה הנוכחית מתאימה במיוחד לקריאה משותפת בקול של מבוגרים וילדים.
ההיבט המקסים ביותר במהדורה הזאת הוא הצד החזותי- כל האיורים המקוריים של דנסלו מופיעים בצבעים חזקים ומושכים בלויית תמונות רבות ממהדורות אחרות, עיבודים תיאטרליים ובונוסים נוספים ויוצרים חגיגה אמיתית לעיניים.
אני מכירה ילד בכתה א' שקרא את כל הספר דרך התמונות בלבד ונהנה מאוד, ואני ממליצה עליו בחום לאוהבי הקוסם מארץ עוץ בכל גיל וגם לאנשים המעטים שהצליחו לא להכירו עד כה.

שודר בתכנית הרדיו "חדש על המדף" ברשת א' של קול ישראל ב- 7.12.06.

אלי אשד בכתבה מקיפה ועתירת קישורים עם כל מה שאפשר לדעת על תופעת ארץ עוץ.

ופרק ראשון, אחרית דבר, ביבליוגראפיה  ואיורים מקסימים מתוך המהדורה המוערת הזאת אפשר למצוא כאן.

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

Trackbacks

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: